当前位置: 考研辅导网 > 考研英语 > 英语备考

23考研英语备考:翻译题应该怎么做准备?

更新时间:2022-07-06来源:升研教育

升研教育考研频道为23考研、24考研的同学们整理了“23考研英语备考:翻译题应该怎么做准备?”的相关信息,希望对正在备考的你有所帮助。考研复习效率不高怎么办?自己备考抓不住重点?想报考985/211等热门院校,但是没把握?升研教育推出考研集训营,全日制封闭式面授,10余年授课经验的老师,浓厚的学习氛围助你冲击目标、一战上研!

考研英语是考研的小伙伴都需要面对的一个科目,翻译题是英语一和英语二都会涉及到的,虽然翻译内容不同,形式不同,但是做题的方法大差不差,只要掌握了方法和基础知识,那么翻译题也就能够更有把握。

根据考研英语大纲来看,翻译部分为5小题,每小题2分,采用英译汉的考查形式。

值得注意的是,作为主观题,翻译不像完形填空和阅读理解那样有唯一的正确答案,因此同学们在备考翻译的时候要找准得分点,平时在练习的时候就要有意识的练习,并且总结,通过归类总结也能更好的把握到得分点,这样做翻译题的时候也就“事半功倍”。

对于翻译如何备考,本篇为大家整理了一些内容,供大家参考。

首先,我们需要了解翻译的评分标准,要知道得分点在哪里,这样才能事半功倍。要了解得分点在哪里,那么就要研读大纲,要平时练习的时候多总结归类,听课的时候多听听老师的经验总结,把这些整理成自己的东西。

其次,强烈建议大家在复习的时候动笔写一写,不要只是在脑海里过一遍,因为这样可能并不代表你就能完整地把译文写出来。也不要读完题目以后就直接看资料书上的参考译文。

平时做翻译的时候,可以先看一遍题目,把句子的主干找出来,梳理清楚句子的结构;其次是找修饰成分,比如定语、状语、同位语、插入语等;最后再调整语序,使译文符合汉语的表达习惯。

写完完整的译文以后,可以先自己修改一遍,碰到不确定的知识点或生词可以先自己查阅资料,再进行最后的自我完善,接着就可以对照参考译文,找出自己翻译得不够到位的点,进行查漏补缺。

最后,建议大家每天可以做一套翻译的练习,也就是5道题,按照上面的步骤进行练习,在做题时可以模拟真实考试时的情况,建议将答题时间控制在10分钟以内。同一套题间隔几天后也可以再做一遍,以加深印象。

在考场上作答翻译题时,可以先在草稿纸上将初稿写下来,然后再调整表达和句子结构,将最终的答案写在答题卡上,这样可以尽量减少修改痕迹,保持卷面整洁。另外,一定不要留空,如果实在不知道如何答题,也要把自己懂的单词意思写下来,这样也是有得分可能的。


免责声明:本站所提供的内容部分来源于网络搜集整理,由本站编辑上传,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

关键字: 【责任编辑:小青】

距2024考研还剩

升研考研周末班·小班面授

姓名
电话

*提交信息代表您已同意升研教育《用户信息保护及隐私协议》

备考资料

咨询电话

400-000-8282

在线客服

点击咨询

关于我们加入我们版权声明客服中心网站地图

Copyright © 2018-2023 www.shengyan985.com 升研教育 版权所有 全国客服热线:400-000-8282

京ICP备2023019160号京公网安备11010802043051号