升研教育考研频道为23考研、24考研的同学们整理了“2010年考研英语二翻译真题及参考范文”的相关信息,希望对正在备考的你有所帮助。考研复习效率不高怎么办?自己备考抓不住重点?想报考985/211等热门院校,但是没把握?升研教育推出考研集训营,全日制封闭式面授,10余年授课经验的老师,浓厚的学习氛围助你冲击目标、一战上研!
本篇为大家整理了“2010年考研英语二翻译真题及参考范文”,供大家参考。
Scction II Translation
46. Directions:
In this section there is a text in English. Translate it into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)
“Sustainability" has become a popular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.
Ning recalls spending a confusing year in the late 1990s selling insurance. He'd been through the dot-com boom and burst and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency.
It didn't go well.“It was a rcally bad move becausc that's not my passion," says Ning, whosc dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales.“1 was miserable. 1 had so much anxiety that 1 would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said, 'Just wait, you'll turn the cormer, give it somc time."
【参考范文】
最近,“承受力"成了一一个流行词,但对Ted Ning来说,他对其涵义有自己亲身的体会。在经历了一段无法承受的痛苦生活后,他清楚地认识到,台在提高承受力的价值观只有通过每几的行为和抉择才能得到体现。
Ning回忆起九1年代后期销售保险那困惑的年。在经历了网络泡沫的膨胀和破灭后,他急需找到一份工作,因此就与Boulder公司签了约。
但情况并不顺利。“这的确是糟糕的一步,因为它激不起我的工作热情,"Ning 说。不出所料,工作上的进退维谷造成他销售业绩不佳。“我很痛苦,愁肠百结,常常在半夜惊醒,望着天花板发愣。我身无分文,我需要这份工作。大家都说,等等看, 过一段时问情况会好转的。”
免责声明:本站所提供的内容部分来源于网络搜集整理,由本站编辑上传,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
距2024考研还剩天
三师服务丨全程规划丨大咖领学
三师服务丨全程规划丨大咖领学
三师服务丨全程规划丨大咖领学